Una vez pasada la castañada (o el jelogüin, que dicen los guiris) he decidido al menos poner una entrada cada año. Y ahora que me ha dado por estudiar aleman (lo de estudiar es un decir, me conformo con entender cuatro cosas) he recordado que habia una canción ecologista de Austria cantada por un tipo llamado Alf Poier (os aseguro que se llama así) sobre la vida en la Tierra. Os pongo el enlace al video para que veais que yo no soy el único friki del mundo.
http://youtu.be/nZJt6Gv4XPk
La letra dice algo así como:
Die-die Tiere dieser Erde
Die mog i ziemlich gern
Doch am allerliebsten mog i
Die-die Haserln und die Bärn
Die Bärn
Es sterbn bald alle Vögel
Es sterbn bald alle Käfer
Nur im Bett da liegt der Adam
Und vermehrt sich mit der Eva
Die Hosn leben im Woid
Die Kotzn in da Wiesn
Und die Kakerlaken
Die leben hinter die Fliesn
Klane Haserl haben kurze Naserl
Und klane Katzerl haben weiche Bratzerl
Und die Frau Holle hot gern die Wolle
Vom Tromeda aus Afrika
Uh!
Der-der Unterschied zwischen Menschen
wischen Affen und Primaten
Der-der is net vü größer
Wie bei Nudl und Frittaten
Frittaten
Doch wer mehr über Tiere
Wissen wü, muß Biologie studiern
Oder sich im Anschluß
Auf meiner Homepage informieren
Manche Tiere die haben Flügl
Und andere haben Flossn
Manche liegn im Freien
Und die andern in da Dosn
Klane Haserl haben kurze Naserl
Und klane Katzerl haben weiche Bratzerl
Und die Frau Holle hot gern die Wolle
Vom Tromeda aus Afrika
Klane Haserl haben kurze Naserl
Und klane Katzerl haben weiche Bratzerl
Und die Frau Holle hot gern die Wolle
Vom Tromeda aus Afrika
Por si no pillais una (como yo, no me voy a colgar la medalla) aquí tenéis una pequeña traducción:
PORQUE EL HOMBRE CUENTA
(El hombre es la medida de todo)
Me gustan mucho los animales de esta Tierra,
pero los que prefiero son las liebres y los osos.
Los pájaros y los escarabajos se mueren pronto.
Adán está en su cama y se reproduce con Eva.
Los conejos viven en el bosque,
los gatos en la pradera
Y las cucarachas viven bajo las tejas.
Los conejitos tienen narices pequeñas
y las gatitas garras suaves,
y a la señora Holle le gusta la lana del dromedario africano.
La diferencia entre animales, entre monos y entre primates
no es más grande que entre los fideos y la pasta
Pero quien quiera saber más sobre los animales
debe estudiar biología o informarse en mi página web.
Algunos animales tiene alas y otros tienen aletas,
unos viven al aire libre y otros en latas.
Los conejitos tienen narices pequeñas
y las gatitas garras suaves,
y a la señora Holle le gusta la lana del dromedario africano.
Supongo que pensaréis que tiene que ver esto con el blog. A estas alturas de la noche yo tampoco tengo claras muchas cosas, excepto que a pesar de que se diga que el idioma de la ciencia es el latín o el inglés, a veces podemos encontrar fuentes en otros idiomas. Así, la ciencia le debe mucho a Suecia, Suiza, Francia, Italia, Alemania, España... Sirva pues esta entrada como homenaje a esos científicos que no fueron Sires ni Lores.
Guten Tag!
lunes, 25 de noviembre de 2013
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario